
Death
Certificate
Death certificate is a document of an issued report to set forth particulars from the dead person by either a medical practitioner, and local authorities or government agencies prescribed by the registrar confirming death which includes its complete name, date of birth, date of death and other personal information of the deceased.

When do I need Death Certificate Translations?
In certain cases, the government and financial institutions may need this document as proof of the death of a person especially in settling the deceased’s estate. Translation of the death will be needed in the following documents of the deceased:
Transferring assets and properties of the deceased
Death certificate translation is highly recommended when it comes into obtaining documents in transferring assets and properties of the deceased.
Disbursements of insurance benefits
Life insurance compensation could be delayed if the original death certificate is not in a language that the beneficiaries understand. This is the main reason why death certificate translation is needed in acquiring the life insurance of the deceased.
Arrangements for burial or cremation
Transferring the deceased’s body from one country to another, death certificate translation might be required especially to the countries whose documents aren’t in `English language.
Remarrying
This is to prove that the widow or widower that their previous partner has already passed and the state can allow them to get married again.